Эти слова россияне чаще всего переводили с английского. Неожиданные итоги
. Летом растет популярность перевода с языков стран СНГРоссияне чаще всего переводили с английского онлайн слова «глаз» и «рука»

Россияне чаще всего переводили с английского языка слова «глаз», «рука», «взгляд», «голос», в частности речь идет о текстах, пропущенных через «Яндекс Переводчик», пишет «РИА Новости» со ссылкой на представленные сервисом данные.
«Самые популярные слова английского языка, которые встречаются в текстах на перевод: like, eye, hand, look, voice, back, make, know», — уточнили в компании. Указанные слова можно перевести как «нравится», «глаз», «рука», «взгляд», «голос», «спина», «делать», «знать».
Эксперты также выдвинули гипотезу, что чаще всего пользователи обращаются к помощи онлайн-сервиса для перевода романтической литературы.
В публикации добавили, что английский до сих пор остается самым популярным языком для перевода на русский и обратно. Далее следуют переводы с китайского на русский и обратно, а также с немецкого на русский.
Летом растет популярность перевода с языков стран СНГ. Например, в 2025 году на 22% увеличилась популярность узбекского и киргизского языков, на 20% азербайджанского, на 16% — таджикского, на 12% — армянского.
Слово 2025 года
Существительное «зумер» стало словом 2025 года по версии «Грамоты.ру». В топ-5 также вошли «выгорание», «ред-флаг», «промпт», «пупупу» и «брейнрот».
Слово «зумер» набрало 42% от общего числа голосов. У каждого эксперта была возможность проголосовать максимум за три слова.
Термином «зумер» принято обозначать представителей поколения Z. Оно охватывает людей, родившихся в период примерно с конца 1990-х по 2010-е годы. Это первые «цифровые аборигены», которые с раннего возраста знакомы с мобильной связью, интернетом и социальными медиа.















