Детство в Сараево. Читаем отрывок из рассказа Эмира Кустурицы
. Он вошел в новогодний сборник историй «Семейные обстоятельства»Опубликован отрывок из рассказа Эмира Кустурицы о его детстве в Сараево

Новогодний сборник историй «Семейные обстоятельства»
«Редакция Елены Шубиной» и компания «Логика молока» выпустили новогодний сборник «Семейные обстоятельства. Родные, близкие и не только — в рассказах современных авторов». Это почти два десятка историй от известных писателей, журналистов, художников и деятелей культуры, которые делятся воспоминаниями о самом сокровенном — детстве, любви и семье.
Публикуем отрывок из рассказа Эмира Кустурицы «Сегодня ночью мое сердце плачет…», в котором знаменитый сербский режиссер погружает читателя в атмосферу родного Сараево начала 1960-х.
В 1963 году отец в кредит купил телевизор «Филипс», что ознаменовало существенный прогресс в общественной жизни жильцов дома номер 16д по улице Авде Ябучице. Первое, что мы увидели в новостях, это убийство Джона Фицджеральда Кеннеди. Мама сказала:
— Жалко, такой хороший человек.
Отец к подобным вещам относился скептически.
— Все они одним миром мазаны, нет ни одного американского президента, который бы не развязал какую-нибудь войну!
— А вот этот — нет! — мать защищала Кеннеди.
— Потому что не успел! Говорю тебе, женщина, нет никакой разницы между ними! — настаивал отец.
Собравшиеся соседи молча вглядывались в телеэкран: непонятно было, что для них важнее — первый в их жизни телевизор или известие об убийстве.
— Боже, Мурат, в тебе есть хоть что-то, не имеющее отношения к политике? — возмущалась мать.
— Во мне есть, а в них нет! — коротко ответил отец.
Он не любил телевидение.
— Хорошо быть вовремя информированным, но не дело каждый вечер пускать в дом незваных гостей!
Он имел в виду дикторов и других персонажей, которых он называл «выскочками». Отец был общительным человеком и не имел обыкновения возмущаться приходу гостей. Потом я понял, что телевизионные программы — просто повод внезапно разозлиться, выйти из дома и оказаться в баре.
Горица — квартал на холме выше Сараево. В основном там живут цыгане, которых в городе также называют «индейцами» или «черными». Когда я смотрел на Горицу с Требевича, казалось, что она лежит. С Титове улицы ее вообще не видно. С Нормальной станции казалось, что она летит. Мы с Него и Пашей ходили на станцию поразвлечься. Когда поезд трогался, мы пачками ежедневных газет лупили по головам заплаканных пассажиров, которые махали из окон и прощались со своими родственниками и друзьями. Получался смешной звук, а у пассажиров резко менялось настроение. Родственники и друзья догнать нас не могли — мы мчались быстрее пули. Пока поезд набирал скорость, мы с близлежащего холма показывали средний палец и хохотали. Было еще смешнее, когда мы это пересказывали остальным пацанам перед ларьком.
Я был счастлив в Горице. Единственное, о чем жалел в первый год, так это что нельзя было играть у моста Принципа. Там я вставал на следы, откуда Гаврило Принцип стрелял в престолонаследника. Эти следы находились прямо за нашей квартиркой на улице Воеводы Степе, где я родился. Я поднимался на вершину Горицы, которая называлась Црни-Врх. Оттуда весь город был как на ладони. От мусульманского надгробия, которое старшие называли Дедова могила, до ограды Военного госпиталя три тысячи тридцать моих шагов. С другой стороны, вдоль генеральских вилл, до улицы Джуро Джаковича с громыхающими автобусами и роскошными автомобилями, я насчитал пять тысяч пятьсот шестьдесят шагов.
Я всегда останавливался на последней ступеньке Ключке улицы и знал, что стою на той линии, где заканчивается окраина и начинается город. Я походил на каменную статую перед Национальным банком — она стояла так, как будто наклонилась к вкладчикам, — и со страхом глядел на город, не решаясь перейти на ту сторону. Не потому, что помнил слова матери: «Даже думать не смей, машина собьет».
Я не боялся погибнуть. Потому что было не совсем понятно, что это, когда кто-то умирает. Что-то тянуло меня оставаться по эту сторону черты. Когда к нам в гости приходили из города и говорили «цыгане», я не воспринимал это как оскорбление. Потому что все в центре боялись цыган. Большинство из них не понимали, почему жители Горицы болеют за ФК «Сараево». Учитывая, что в городе их называли «индейцами», было бы логично, если они будут болеть за «Желю».
Дома в Горице располагались беспорядочно, будто выпали из какого-то огромного самолета. Взгляд с Црни-Врха спускался к городу, скользя над крышами. Его жителями были бедняки, и только в одном районе, где находился наш дом, жили офицеры ЮНА, правительственные чиновники и государственные служащие.
Торопясь в сумерках домой, я слышал из-за штакетников громкую музыку и совершенно необычные фразы.
— Мама, дай сигареты из холодильника.
Или:
— Кинь зажигалку с бойлера.
Таким образом соседи давали друг другу знать, что, несмотря на мизерную зарплату, которую они называли «гроши», условия их жизни улучшились. Они работали сверхурочно или обрабатывали землю за пределами города, которую все называли «ранчо». На эти средства питались, а на зарплату, когда удавалось сэкономить, покупали холодильники и бойлеры.
За штакетником, на котором висит сине-ржавый номер 54, на улице Крайишка живет Алия Папучар. Каждый вечер, с точностью швейцарских часов, он прохаживался перед старым ларьком. «Образчик несчастной любви» называл его Паша. В Горице Алия был известен своей любовью к 50-градусной виноградной ракии, а также тем, что стирал нижнее белье своей жены Самки. И это считалось особым позором. Никто в Горице в этом не сомневался, особенно мы, детвора.
— Алия Папучар стирает трусы Самки! — кричал Паша, в последнюю секунду уклоняясь от ударов пьяного гиганта.
Алия в кепке с номером 14 разносил чемоданы и другой багаж на станции Нормальная. В это время Самка принимала любовников. Алия пил и ничего об этом не знал или делал вид, что не знает. Соседи говорили:
— Так ему и надо, раз он пьет 50-градусную ракию.
А мы бегали за ним и кричали:
— Алия Папучар стирает трусы Самки!
Ответ был один:
— Вертел Алия вашу мать!
Он поднимался к дому на Крайишка, 54, и мы слышали, как этот великан бормочет: «На Али дождь льет, солнце его жжет, ветер его бьет, но ему все нипочем».
Он возвращался со станции по склону холма, приплясывая, неся воображаемые чемоданы, уверенный, что 50-градусная виноградная ракия и частая перемена погоды ему нипочем.














